-
1 come upon
а) натолкнуться, напасть неожиданно;б) предъявить требование;в) лечь бременем на чьи-либо плечи* * *натолкнуться, напасть неожиданно, предъявить требование, лечь бременем на чьи-л. плечи* * *1) натолкнуться, напасть неожиданно 2) предъявить требование 3) лечь бременем на чьи-либо плечи 4) охватывать кого-л., случаться с кем-л. -
2 come upon
1) Общая лексика: лечь бременем (на чьи-либо плечи), ложиться бременем (на чьи-либо плечи), натолкнуться, предъявить требование, предъявлять требование, свалиться, натолкнуться на (кого-л., что-л.)2) Религия: сходить3) Макаров: атаковать (кого-л. что-л.), лечь бременем на (чьи-л.) плечи, найти на, напасть (на кого-л. что-л.), напасть неожиданно, наталкиваться, натолкнуться (на кого-л. что-л.), натолкнуться на (кого-л. что-л.), находить на, обрушиться (на кого-л.), предъявлять требования, прийти в голову (кому-л. о мысли и т. п.), свалиться (на кого-л.), случайно встретиться (с кем-л. чем-л.) -
3 yük
1сущ.1. груз. Yük qaldırmaq поднять груз, yük aparmaq нести груз, yükün saxlanılması хранение груза, yükün daşınması перевозка груза, yükün çatdırılması доставка груза, mənfəətli yük полезный груз2. тяжесть. Böyük yük огромная тяжесть, yük qaldırmaq поднять тяжесть3. кладь, поклажа. Yükü daşımaq переносить поклажу, вьюк (груз, перевозимый на животном)5. ноша:1) груз, переносимый на себе. Ağır yük тяжёлая ноша2) о чём-л. тяжёлом, обременительном. Hər kəsə öz yükü ağır gəlir каждому своя ноша тяжела6. количество груза, перевозимое на вьючных животных, в машине, вагоне и т.д. Bir at yükü что-л. составляющее груз одной лошади, iki öküz yükü что-л. составляющее груз для перевозки на двух быках; bir araba yükü taxıl воз зерна7. нагрузка. Üzərinə böyük yük götürmək взять на себя большую нагрузку, tədris yükü учебная нагрузка; yük qrafiki график нагрузки8. физ., эл.-тех. заряд (количество электричества, содержащееся в каком-л. теле). İnduksiya edilmiş yük индуктированный заряд, mənfi yük отрицательный заряд, müsbət yük положительный заряд, müxtəlifadlı yük разноимённый заряд, elektron yükü заряд электрона, elementar yük элементарный зарядIIприл.1. грузовой. Yük maşını грузовая машина, тех. yük akkumulyatoru грузовой аккумулятор, yük sahəsi грузовая площадь, yük xətti грузовая линия, yük şöbəsi грузовое отделение2. товарный. Yük vaqonu товарный вагон, yük qatarı товарный поезд, yük stansiyası товарная станция3. вьючный. Yük heyvanı вьючное животное, yük atı вьючная лошадь4. зарядный, зарядовый5. эл.-тех. нагрузочный. Yük dövrəsi нагрузочная цепь, yük müqaviməti нагрузочное сопротивление6. погрузочный. Yük həyəti погрузочный двор, yük stansiyası погрузочная станция; yükü boşaltmaq разгружать, разгрузить (дрова, уголь и т.п.); yük vurmaq грузить, погрузить; yükünü azaltma разгрузка, yük axını грузопоток◊ arığa batman da yükdür тощему и килограмм ноша; fil yükü, dağ yükü тяжёлое бремя; özünə yük etmək (eləmək) брать с собой лишний груз; yükü kimin çiyninə düşmək лечь бременем на чьи плечи; yük altında под бременем чего-л., yük olmaq kimə быть обузой к ому; yükü yüngülləşmək освободиться от бремени чего-л.; yükünü tutmaq: 1. наживать, нажить, получать, получить прибыль, барыш, доход; 2. есть, поесть много, плотно поесть2сущ. постельные принадлежности, сложенные в специальной нише -
4 ԲԵՌ
ի և ան 1. Груз, ноша, поклажа, вьюк. Բեռը շալակել՝ շալակն առնել взвалить на себя ношу. 2. (փխբ.) Обуза, бремя, тягость. Հոգսերի բեռ бремя забот. ◊ Բեռ դառնալ сделаться обузой, лечь бременем (на кого, что.). Բեռ դնել возложить бремя (на кого). Բեռան տակ տնքալ стонать под бременем. Մի բեռ куча, целая куча.* * *[N]груз (M) -
5 come upon
1) натолкнуться, напасть неожиданно
2) предъявить требование
3) лечь бременем на чьи-либо плечи
4) охватывать кого-л., случаться с кем-л. Fear came upon him as he stood in the empty house. ≈ Когда он зашел в пустой дом, его охватил страх.
5) атаковать The enemy came upon the town by night. ≈ Враг атаковал город ночью.
6) вспоминатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come upon
-
6 s'appesantir
1) отяжелеть3) (sur) перен. подробно останавливаться на чём-либо; настаивать на чём-либоs'appesantir sur un sujet — распространяться на тему -
7 carico
1. (pl - chi); m1) погрузка, загрузка2) груз3) тех. нагрузкаcarico utile — 1) полезный груз 2) полезная нагрузка 3) грузоподъёмность4) гидр. напор5) перен. бремя, забота; ответственностьfare carico a qd di qc — возложить ответственность за что-либо на кого-либоfarsi carico di... — переживать, болеть за...non darsi carico di... — не заботиться о..., не обращать внимания на...; пренебрегатьa carico di qd — 1) (направленный) против кого-либо 2) за счёт кого-либоessere / vivere a carico di qd — быть на чьём-либо иждивенииtornare a carico di qd — лечь бременем на кого-либо; обернуться во вред / в ущерб кому-либоsegnare a carico di qd — записывать на счёт кого-либоprendere in carico — принять (новые поступления, товар)6) обвинениеtestimone a carico — свидетель обвинения2. (pl - chi); agg1) нагруженныйcarico come un ciuco — навьюченный, как осёл / мул2) эл., воен. заряженный; тех. взведённый, заведённый (о часах, игрушке)3) перен. обременённыйcarico di figlioli — обременённый семьёй / многочисленным потомствомcarico di pensieri — озабоченный / обременённый мыслямиcarico di gloria / di onori — увенчанный славой, (досто) славный уст.4) жив. насыщенный5) крепкий ( о напитках)caffè / tè carico — крепкий кофе / чай•Syn:aggravato, caricato, перен. teso; fardello, peso, gravame, перен. obbligo, impegno, incarico, briga; accusa, imputazioneAnt:••tempo / cielo carico — пасмурная погода / небо, покрытое тучами -
8 carico
càrico (pl -chi) 1. m 1) погрузка, загрузка 2) груз nave da carico -- транспортное судно polizza di carico -- накладная, коносамент 3) tecn нагрузка carico utile а) полезный груз б) полезная нагрузка в) грузоподъемность carico critico-- критическая <предельная, пиковая> нагрузка carico ammissibile -- допустимая нагрузка carico di esercizio -- рабочая нагрузка prova di carico med -- нагрузочная проба a pieno carico -- с полной нагрузкой 4) idr напор 5) fig бремя, забота; ответственность carico di coscienza -- совесть, угрызение совести fare carico a qd di qc -- возложить ответственность за что-л на кого-л darsi carico di... -- брать на себя ответственность за (+ A) farsi carico di... -- переживать, болеть (за + A) non darsi carico di... -- не заботиться о (+ P), не обращать внимания на (+ A); пренебрегать (+ S) a carico di qd а) (направленный) против кого-л б) за счет кого-л essere a carico di qd -- быть на чьем-л иждивении persone a carico, viventi a carico, carichi di famiglia -- иждивенцы tornare a carico di qd -- лечь бременем на кого-л; обернуться во вред <в ущерб> кому-л segnare a carico di qd -- записывать на счет кого-л le spese a carico del committente -- расходы за счет заказчика prendere in carico -- принять( новые поступления, товар) 6) обвинение testimone a carico -- свидетель обвинения circostanze a carico -- уличающие обстоятельства 2. agg 1) нагруженный carico come un ciuco -- навьюченный, как осел <мул> una donna tutta carica di gingilli -- женщина, вся увешанная побрякушками 2) el, mil заряженный; tecn взведенный, заведенный( о часах, игрушке) 3) fig обремененный carico di figlioli -- обремененный семьей <многочисленным потомством> carico di pensieri -- озабоченный <обремененный> мыслями carico di gloria -- увенчанный славой, (досто) славный( уст) 4) pitt насыщенный 5) крепкий( о напитках) caffè carico -- крепкий кофе tempo carico -- пасмурная погода -
9 carico
càrico (pl - chi) 1. m 1) погрузка, загрузка 2) груз nave da carico — транспортное судно polizza di carico — накладная, коносамент 3) tecn нагрузка carico utile а) полезный груз б) полезная нагрузка в) грузоподъёмность carico criticoa carico di qd — быть на чьём-л иждивении persone a carico, viventi a carico, carichi di famiglia — иждивенцы tornare a carico di qd — лечь бременем на кого-л; обернуться во вред <в ущерб> кому-л segnare a carico di qd — записывать на счёт кого-л le spese a carico del committente — расходы за счёт заказчика prendere in carico — принять (новые поступления, товар) 6) обвинение testimone a carico — свидетель обвинения circostanze a carico — уличающие обстоятельства 2. agg 1) нагруженный carico come un ciuco — навьюченный, как осёл <мул> una donna tutta carica di gingilli — женщина, вся увешанная побрякушками 2) el, mil заряженный; tecn взведённый, заведённый (о часах, игрушке) 3) fig обременённый carico di figlioli — обременённый семьёй <многочисленным потомством> carico di pensieri — озабоченный <обременённый> мыслями carico di gloria -
10 come upon
натолкнуться на, неожиданно найти, случайно встретитьлечь бременем на плечи, охватывать, случаться; нападать, атаковатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > come upon
-
11 s'appesantir
сущ.1) общ. отяжелеть, (sur) лечь бременем на (...)2) перен. настаивать (на чём-л.), (sur) подробно останавливаться (на чём-л.) -
12 tornare a carico di
гл.общ. (qd) лечь бременем (на кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > tornare a carico di
-
13 come upon
-
14 to be a heavy burden
English-russian dctionary of contemporary Economics > to be a heavy burden
-
15 ложиться
несовер. - ложиться;
совер. - лечь возвр.
1) lie (down) неужели дети еще не легли? разг. ≈ aren't the children in bed yet? ложиться в больницу ложиться спать не ложиться спать
2) (на что-л.) (о снеге и т.п.) fall (on), cover ∙ ложиться костьми ритор. ≈ to fall in battle ответственность ляжет на вас ≈ it will be your duty;
it will be incumbent upon you подозрение легло на иностранцев ≈ suspicion fell upon the foreigners ложиться в дрейф мор. ≈ to lie to, to heave to ложиться на совесть ложиться на курс ложиться в основу, лечь
1. lie* down;
~ спать go* to bed;
2. (покрывать собой что-л.) fall* (on), spread* over;
3. (о морщинах, загаре) form;
4. (располагаться тем или иным образом) set* (in) ;
волосы легли волнами the hair set in waves, the hair turned wavy;
5. (брать направление - о самолётах и т. п.) get*;
~ на курс get* on course;
~ на новый курс change course;
6. (на вн.;
об ответственности и т. п.) rest (with), fall* (on) ;
~ тяжёлым бременем на кого-л. be* a heavy burden to smb. ;
~ в основу underlie*;
~ в дрейф heave* to.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ложиться
См. также в других словарях:
БРЕМЯ — БРЕМЯ, род. и дат. бремени, бременем, бремени, мн. (редк.) бремена, бремен, бременам, ср. (книжн. поэт.). Тяжелая ноша, обычно перен. тяжесть. Бремя забот. Непосильное бремя. Лечь бременем. ❖ Под бременем (книжн.) под гнетом. Разрешиться от… … Толковый словарь Ушакова
бре́мя — мени, ср. Ноша, груз (устар.). Хоть тяжело подчас в ней бремя, Телега на ходу легка. Пушкин, Телега жизни. || перен.; обычно чего или какое. Тяжесть, гнет. Лечь бременем. □ Все бремя правления [хозяйством] лежало на Пульхерии Ивановне. Гоголь,… … Малый академический словарь
Фабрика церковная — (Fabrica ecclesiae). В первые века христианства все церковное имущество предназначалось на служение всем нуждающимся в призрении. Как миряне, так и духовные лица, если они не имели собственных средств и не могли существовать на свой заработок,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эмиграция — I Содержание: I. Общие понятия. II. Исторический очерк Э. с древнейших времен до начала XIX стол. III. Европейская Э. в XIX и в начале XX. IV. Э. из отдельных стран (статистика Э.): из Великобритании, Германии, Италии, Австро Венгрии, России и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фабрика церковная — (лат. Fabrica ecclesiae) часть церковного имущества, предназначенное для церковно строительных и богослужебных целей. История В первые века христианства все церковное имущество предназначалось на служение всем нуждающимся в призрении.… … Википедия
Права человека в Чечне в ходе Второй чеченской войны — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. В ходе Второй Чеченской войны были зафиксированы многочисленные нарушения прав человека всеми сторонами конфликта … Википедия
Упасть — сов. неперех. 1. Повалиться, устремиться вниз под действием собственной тяжести. отт. перен. разг. Оказаться свергнутым, прекратить свое существование. 2. Повалиться на землю, потеряв опору в основании. отт. Свалиться с ног. отт. Быстро броситься … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Киселев, граф Павел Дмитриевич — генерал адъютант, генерал от инфантерии, министр государственных имуществ, русский посол в Париже, род. 8 января 1788 г. в Москве, ум. 14 ноября 1872 г. в Париже. Отец его, Димитрий Иванович, служил в Москве помощником управляющего московскою… … Большая биографическая энциклопедия
ФЕМИСТОКЛ — (ок. 528 ок. 460 до н.э.), афинский государственный и военный деятель. Отец Фемистокла афинянин Неокл, мать иностранка, так что он был не вполне законного происхождения (в полном объеме гражданские права таким людям были предоставлены реформами… … Энциклопедия Кольера
Германия — Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения рим.… … Географическая энциклопедия
Гражданская война в России — Сверху вниз, слева направо: Вооружённые силы Юга России в 1919 году, повешение австро венгерскими войсками рабочих … Википедия